jueves, julio 09, 2009

¿Plagio o intertextualidad?

Diario Milenio-Puebla (09/06/09)
---
Escribe el poeta Alejandro Aura en Volver a casa, Premio Aguascalientes 1973, que “por encargo del Rey/ se informa/ a los que componen cantos/ que a partir de ahora/ lo que se llamó plagio/ pierde su carácter de delito/ y se autoriza su práctica/ desmedida/ a fin de que en la tierra/ vuelva a florecer/ el canto colectivo”. Se trata de un poema llamado “Intermedio anímico”.
-
El poema de Aura lo cito porque el jueves anterior se presentó en Puebla, en la librería Profética, el poemario de Javier Sicilia Tríptico del desierto (Premio Poesía Aguascalientes 2009), en medio de lo que muchos interpretaron como una acusación de plagio por parte del crítico Evodio Escalante y publicado en "Laberinto", suplemento cultural de Milenio.
-
El poema de Aura celebra que las canciones pudieran ser de todos. El libro de Javier Sicilia es, digámoslo así, un tanto tramposo.
-
En una entrevista radiofónica, Sicilia se defiende de la acusación de Escalante y recurre al recurso de la intertextualidad.
-
Helena Beristáin, en su clásico Diccionario de retórica y poética, define a la intertextualidad que ésta se da en la relación del texto analizado y otros textos leídos o escuchados. Así, un texto puede ser un collage de otros textos pero, lo subraya bien Beristáin, los textos evocados deben ir entre comillas o cursivas o como plagios (Kristeva).
-
Lo anterior hace escribir a Daniel Saldaña París que las comillas son una especie en extinción.
-
Transcribo parte del texto de Daniel Saldaña: "El crítico Evodio Escalante ha hecho bien en llamar la atención de la comunidad literaria hacia un fenómeno inquietante, escandaloso: las comillas están desapareciendo.
-
"Esos signos menores, que sobreviven mal colocados en los carteles de las fondas (Favor de cerrar la puerta al salir. ‘Atentamente’, ‘la administración’. ‘Gracias’), aparecen cada vez menos donde tendrían que estar: en los libros de poesía.
-
Muestra de ello es el galardonado Tríptico del desierto, de Javier Sicilia (…) Escalante olvida en su fervor, que el mismo Eliot, por quien voluntaria y voluntariosamente aboga en la corte de la originalidad, atentó contra las comillas en no pocas ocasiones, plagiando descaradamente o modificando apenas algunos fragmentos de la Biblia, de Shakespeare, de John Donne y de muchos otros, sin tomarse la molestia de indicar sus fuentes."
-
¿Esto último justifica entonces el plagio o la intertextualidad, provenga de donde provenga? No lo creo. Si, como lo ha dicho Javier Sicilia, él trabaja su poesía con el recurso de la intertextualidad, estaríamos de acuerdo, muy de acuerdo con él, siempre y cuando, en efecto, usara las comillas o las itálicas, que para algo deben funcionar.

No hay comentarios.: